TITLE: 이 말씀이 너희 믿는 자 가운데에서 역사하느니라.(The word of God which is at work in you who believe.)
경배와 찬양: 고요히 주님 앞에 와; 날마다 숨쉬는 순간마다; 두손 들고 찬양합니다; 205장-주 예수 크신 사랑
RESPONSIVE READINGS: 23번-시편 43편
HYMN: 25장-면류관 벗어서; 285장-주의 말씀 받은 그날
TEXT PASSAGE: 데살로니가전서(1 Thessalonians) 2:13-20, [개역개정:NIV]
13.이러므로 우리가 하나님께 끊임없이 감사함은 너희가 우리에게 들은 바 하나님의 말씀을 받을 때에 사람의 말로 받지 아니하고 하나님의 말씀으로 받음이니 진실로 그러하도다 이 말씀이 또한 너희 믿는 자 가운데에서 역사하느니라 14.형제들아 너희가 그리스도 예수 안에서 유대에 있는 하나님의 교회들을 본받은 자 되었으니 그들이 유대인들에게 고난을 받음과 같이 너희도 너희 동족에게서 동일한 고난을 받았느니라 15.유대인은 주 예수와 선지자들을 죽이고 우리를 쫓아내고 하나님을 기쁘시게 하지 아니하고 모든 사람에게 대적이 되어 16.우리가 이방인에게 말하여 구원받게 함을 그들이 금하여 자기 죄를 항상 채우매 노하심이 끝까지 그들에게 임하였느니라 17.형제들아 우리가 잠시 너희를 떠난 것은 얼굴이요 마음은 아니니 너희 얼굴 보기를 열정으로 더욱 힘썼노라 18.그러므로 나 바울은 한번 두번 너희에게 가고자 하였으나 사탄이 우리를 막았도다 19.우리의 소망이나 기쁨이나 자랑의 면류관이 무엇이냐 그가 강림하실 때 우리 주 예수 앞에 너희가 아니냐 20.너희는 우리의 영광이요 기쁨이니라. [NIV] 13.And we also thank God continually because, when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as it actually is, the word of God, which is at work in you who believe. 14.For you, brothers, became imitators of God's churches in Judea, which are in Christ Jesus: You suffered from your own countrymen the same things those churches suffered from the Jews, 15.who killed the Lord Jesus and the prophets and also drove us out. They displease God and are hostile to all men 16.in their effort to keep us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. In this way they always heap up their sins to the limit. The wrath of God has come upon them at last. 17.But, brothers, when we were torn away from you for a short time (in person, not in thought), out of our intense longing we made every effort to see you. 18.For we wanted to come to you--certainly I, Paul, did, again and again--but Satan stopped us. 19.For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you? 20.Indeed, you are our glory and joy.
Question?: 말씀을 받는 자의 자세는? - What is the attitude of those who receive the Word?
OUTLINE: 이 말씀이 너희 믿는 자 가운데에서 역사하느니라.(The word of God which is at work in you who believe.)
1. 말씀을 들을 때 하나님의 말씀으로 받으라. -When you hear the Word, receive it as the Word of God.
2. 말씀 대로 사는 삶에 고난이 따른다. - Suffering follows in life according to the Word.
3. 받은 말씀 대로 살아 기쁨과 자랑의 대상이 되라. - Live according to the Word you receive and become an object of joy and pride.
INTRODUCTION: [말씀을 전하는 자의 자세] -The attitude of a preacher.
1. 때론 청지기와 같이 - Sometimes like a steward
2. 때론 어머니와 같이 - Sometimes like a mother
3. 때론 아버지와 같이 - Sometimes like a father
고린도전서(1 Corinthians) 4:1-2, 1.사람이 마땅히 우리를 그리스도의 일꾼이요 하나님의 비밀을 맡은 자로 여길지어다 2.그리고 맡은 자들에게 구할 것은 충성이니라. 1.So then, men ought to regard us as servants of Christ and as those entrusted with the secret things of God. 2.Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful.