TITLE: 주 안에 서라.(Stand firm in the Lord.)
경배와 찬양: 398장-어둠의 권세에서; 죄악에 썩은 내 육신을; 445장-태산을 넘어 험곡에 가도; 620장-여기에 모인 우리
RESPONSIVE READINGS: 19번-시편 32편
HYMN: 19장-찬송하는 소리 있어; 421장-내가 예수 믿고서
TEXT PASSAGE: 빌립보서(Philippians) 4:1-9, [개역개정:NIV]
1.그러므로 나의 사랑하고 사모하는 형제들, 나의 기쁨이요 면류관인 사랑하는 자들아 이와 같이 주 안에 서라 2.내가 유오디아를 권하고 순두게를 권하노니 주 안에서 같은 마음을 품으라 3.또 참으로 나와 멍에를 같이한 네게 구하노니 복음에 나와 함께 힘쓰던 저 여인들을 돕고 또한 글레멘드와 그 외에 나의 동역자들을 도우라 그 이름들이 생명책에 있느니라 4.주 안에서 항상 기뻐하라 내가 다시 말하노니 기뻐하라 5.너희 관용을 모든 사람에게 알게 하라 주께서 가까우시니라 6.아무 것도 염려하지 말고 다만 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라 7.그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라 8.끝으로 형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑 받을 만하며 무엇에든지 칭찬 받을 만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라 9.너희는 내게 배우고 받고 듣고 본 바를 행하라 그리하면 평강의 하나님이 너희와 함께 계시리라. [NIV] 1.Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends! 2.I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord. 3.Yes, and I ask you, loyal yokefellow, help these women who have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life. 4.Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice! 5.Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. 6.Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. 7.And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. 8.Finally, brothers, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable--if anything is excellent or praiseworthy--think about such things. 9.Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me--put it into practice. And the God of peace will be with you.
Question?: 주 안에서 서기 위해 어떻게 해야 하나? -What should we do to stand firm in the Lord?
OUTLINE: 주 안에 서라.(Stand firm in the Lord.)
1. 주 안에서 같은 마음을 품으라. - Agree with each other in the Lord.
2. 주 안에서 항상 기뻐하라. - Rejoice in the Lord always.
3. 주 안에서 생각하라. - Think in the Lord.
INTRODUCTION: [너희도 몸을 구별하여 거룩하게 하라.] -Consecrate yourselves and be holy.
레위기 (Leviticus)11:1-8&41-47, 1.여호와께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되 2.이스라엘 자손에게 말하여 이르라 육지의 모든 짐승 중 너희가 먹을 만한 생물은 이러하니 3.모든 짐승 중 굽이 갈라져 쪽발이 되고 새김질하는 것은 너희가 먹되 4.새김질하는 것이나 굽이 갈라진 짐승 중에도 너희가 먹지 못할 것은 이러하니 낙타는 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 부정하고 5.사반도 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 부정하고 6.토끼도 새김질은 하되 굽이 갈라지지 아니하였으므로 너희에게 부정하고 7.돼지는 굽이 갈라져 쪽발이로되 새김질을 못하므로 너희에게 부정하니 8.너희는 이러한 고기를 먹지 말고 그 주검도 만지지 말라 이것들은 너희에게 부정하니라. // 41.땅에 기어 다니는 모든 길짐승은 가증한즉 먹지 못할지니 42.곧 땅에 기어다니는 모든 기는 것 중에 배로 밀어 다니는 것이나 네 발로 걷는 것이나 여러 발을 가진 것이라 너희가 먹지 말지니 이것들은 가증함이니라 43.너희는 기는 바 기어다니는 것 때문에 자기를 가증하게 되게 하지 말며 또한 그것 때문에 스스로 더럽혀 부정하게 되게 하지 말라 44.나는 여호와 너희의 하나님이라 내가 거룩하니 너희도 몸을 구별하여 거룩하게 하고 땅에 기는 길짐승으로 말미암아 스스로 더럽히지 말라 45.나는 너희의 하나님이 되려고 너희를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와라 내가 거룩하니 너희도 거룩할지어다 46.이는 짐승과 새와 물에서 움직이는 모든 생물과 땅에 기는 모든 길짐승에 대한 규례니 47.부정하고 정한 것과 먹을 생물과 먹지 못할 생물을 분별한 것이니라. 1.The LORD said to Moses and Aaron, 2."Say to the Israelites: 'Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat: 3.You may eat any animal that has a split hoof completely divided and that chews the cud. 4." 'There are some that only chew the cud or only have a split hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is ceremonially unclean for you. 5.The coney, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you. 6.The rabbit, though it chews the cud, does not have a split hoof; it is unclean for you. 7.And the pig, though it has a split hoof completely divided, does not chew the cud; it is unclean for you. 8.You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you. // 41." 'Every creature that moves about on the ground is detestable; it is not to be eaten. 42.You are not to eat any creature that moves about on the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is detestable. 43.Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them. 44.I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves about on the ground. 45.I am the LORD who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy. 46." 'These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves in the water and every creature that moves about on the ground. 47.You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.' "
고린도전서(1 Corinthians) 6:19-20, 19.너희 몸은 너희가 하나님께로부터 받은 바 너희 가운데 계신 성령의 전인 줄을 알지 못하느냐 너희는 너희 자신의 것이 아니라 20.값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라. 19.Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; 20.you were bought at a price. Therefore honor God with your body.