https://www.youtube.com/watch?v=W6MoWQn6s88
TITLE: 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자.(We have peace with God through our Lord Jesus Christ.)
RESPONSIVE READINGS: 117번-구주 강림(3)
HYMN: 64장-기뻐하며 경배하세; 484장-내 맘의 주여 소망 되소서
TEXT PASSAGE: 로마서(Romans) 5:1-11, [개역개정:ESV]
1.그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 받았으니 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자 2.또한 그로 말미암아 우리가 믿음으로 서 있는 이 은혜에 들어감을 얻었으며 하나님의 영광을 바라고 즐거워하느니라 3.다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 4.인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다. 5.소망이 우리를 부끄럽게 하지 아니함은 우리에게 주신 성령으로 말미암아 하나님의 사랑이 우리 마음에 부은 바 됨이니 6.우리가 아직 연약할 때에 기약대로 그리스도께서 경건하지 않은 자를 위하여 죽으셨도다 7.의인을 위하여 죽는 자가 쉽지 않고 선인을 위하여 용감히 죽는 자가 혹 있거니와 8.우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라 9.그러면 이제 우리가 그의 피로 말미암아 의롭다 하심을 받았으니 더욱 그로 말미암아 진노하심에서 구원을 받을 것이니 10.곧 우리가 원수 되었을 때에 그의 아들의 죽으심으로 말미암아 하나님과 화목하게 되었은즉 화목하게 된 자로서는 더욱 그의 살아나심으로 말미암아 구원을 받을 것이니라 11.그뿐 아니라 이제 우리로 화목하게 하신 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님 안에서 또한 즐거워하느니라. [ESV] 1 Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. 2 Through him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in hope of the glory of God. 3 Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, 4 and endurance produces character, and character produces hope, 5 and hope does not put us to shame, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us. 6 For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. 7 For one will scarcely die for a righteous person—though perhaps for a good person one would dare even to die- 8 but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us. 9 Since, therefore, we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God. 10 For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life. 11 More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.
Question: 온전한 구원이란 어떤 모습인가? - What does full salvation look like?
OUTLINE: 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 화평을 누리자.(We have peace with God through our Lord Jesus Christ.)
1. 구원의 현재 모습 - What Salvation looks like in the present
2. 구원의 과거 모습 - What salvation looked like in the past
3. 구원의 미래 모습 - What Salvation will look like in the future
4. 우리가 할 일은? - What are we to do?
INTRODUCTION: [그는 우리의 화평이신지라.] - He Himself is our peace.
에베소서(Ephesians) 2:12-18, 12.그 때에 너희는 그리스도 밖에 있었고 이스라엘 나라 밖의 사람이라 약속의 언약들에 대하여는 외인이요 세상에서 소망이 없고 하나님도 없는 자이더니 13.이제는 전에 멀리 있던 너희가 그리스도 예수 안에서 그리스도의 피로 가까워졌느니라 14.그는 우리의 화평이신지라 둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을 자기 육체로 허시고 15.법조문으로 된 계명의 율법을 폐하셨으니 이는 이 둘로 자기 안에서 한 새 사람을 지어 화평하게 하시고 16.또 십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 원수 된 것을 십자가로 소멸하시고 17.또 오셔서 먼 데 있는 너희에게 평안을 전하시고 가까운 데 있는 자들에게 평안을 전하셨으니 18.이는 그로 말미암아 우리 둘이 한 성령 안에서 아버지께 나아감을 얻게 하려 하심이라. 12 remember that you were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. 13 But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. 14 For he himself is our peace, who has made us both one and has broken down in his flesh the dividing wall of hostility 15 by abolishing the law of commandments expressed in ordinances, that he might create in himself one new man in place of the two, so making peace, 16 and might reconcile us both to God in one body through the cross, thereby killing the hostility. 17 And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near. 18 For through him we both have access in one Spirit to the Father.
히브리서(Hebrews) 7:25, 25.그러므로 자기를 힘입어 하나님께 나아가는 자들을 온전히 구원하실 수 있으니 이는 그가 항상 살아 계셔서 그들을 위하여 간구하심이라. 25 Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.
빌립보서(Philippians) 4:4, 4.주 안에서 항상 기뻐하라 내가 다시 말하노니 기뻐하라. 4 Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice.
430장 - 주와 같이 길가는 것 (’Tis so sweet to walk with Jesus)
1.주와 같이 길가는 것 즐거운 일 아닌가
’Tis so sweet to walk with Jesus, Step by step and day by day;
우리 주님 걸어가신 발자취를 밟겠네
Stepping in His very footprints, Walking with Him all the way.
(Refrain) 한걸음 한걸음 주 예수와 함께
Step by step, step by step, I would walk with Jesus,
날마다 날마다 우리 걸어가리
All the day, all the way, Keeping step with Jesus.
2.어린아이같은 우리 미련하고 약하나
’Tis so safe to walk with Jesus, Leaning hard upon His arm,
주의 손에 이끌리어 생명 길로 가겠네
Following closely where He leads us, None can hurt and naught can harm.
3.꽃이 피는 들판이나 험한 골짜기라도
Step by step I’ll walk with Jesus, Just a moment at a time;
주가 인도하는대로 주와 같이 가겠네
Heights I have not wings to soar to Step by step my feet can climb.
4.옛 선지자 에녹같이 우리들도 천국에
Jesus keep me closer—closer, Step by step and day by day;
들려 올라 갈 때 까지 주와 같이 걷겠네
Stepping in Thy very footprints Walking with Thee all the way
CONCLUSION: 사랑하는 성도들이 그리스도의 십자가 희생을 통해 하나님과 화목된 자로서 영광의 그날을 바라보며 오늘 하루를 주님과 동행하시기를 바랍니다. - I pray that, as one reconciled to God through Christ's sacrifice on the cross, you may work with the Lord today as you look forward to that day of glory.