https://www.youtube.com/watch?v=9TaIoCOxuS4
TITLE: 그러나 이제는 ~ (But Now ~ )
경배와 찬양: 주 은혜임을; 감사 위에 감사; 예수 사랑해요; 301장-지금까지 지내온 것
RESPONSIVE READINGS: 105번-감사절(1)
HYMN: 37장-주 예수 이름 높이어; 283장-나 속죄함을 받은 후
TEXT PASSAGE: 로마서(Romans) 3:21-26, [개역개정:ESV]
21.[그러나] 이제는 율법 외에 하나님의 한 의가 나타났으니 율법과 선지자들에게 증거를 받은 것이라 22.곧 예수 그리스도를 믿음으로 말미암아 모든 믿는 자에게 미치는 하나님의 의니 차별이 없느니라 23.모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니 24.그리스도 예수 안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값 없이 의롭다 하심을 얻은 자 되었느니라 25.이 예수를 하나님이 그의 피로써 믿음으로 말미암는 화목제물로 세우셨으니 이는 하나님께서 길이 참으시는 중에 전에 지은 죄를 간과하심으로 자기의 의로우심을 나타내려 하심이니 26.곧 이 때에 자기의 의로우심을 나타내사 자기도 의로우시며 또한 예수 믿는 자를 의롭다 하려 하심이라. [새번역] 21.그러나 이제는 율법과는 상관없이 하나님의 의가 나타났습니다. 그것은 율법과 예언자들이 증언한 것입니다. 22.그런데 하나님의 의는 예수 그리스도를 믿는 믿음을 통하여 오는 것인데, 모든 믿는 사람에게 미칩니다. 거기에는 아무 차별이 없습니다. 23.모든 사람이 죄를 범하였습니다. 그래서 사람은 하나님의 영광에 못 미치는 처지에 놓여 있습니다. 24.그러나 사람은, 그리스도 예수 안에서 얻는 구원으로 말미암아, 하나님의 은혜로 값없이 의롭다는 선고를 받습니다. 25.하나님께서는 이 예수를 속죄제물로 내주셨습니다. 그것은 그의 피를 믿을 때에 유효합니다. 하나님께서 이렇게 하신 것은, 사람들이 이제까지 지은 죄를 너그럽게 보아주심으로써 자기의 의를 나타내시려는 것이었습니다. 26.하나님께서 오래 참으시다가 지금 이 때에 자기의 의로우심을 나타내신 것은, 하나님은 의로우신 분이시라는 것과 예수를 믿는 사람은 누구나 의롭다고 하신다는 것을 보여 주시려는 것입니다. [ESV] 21 But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the Prophets bear witness to it- 22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction: 23 for all have sinned and fall short of the glory of God, 24 and are justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus, 25 whom God put forward as a propitiation by his blood, to be received by faith. This was to show God's righteousness, because in his divine forbearance he had passed over former sins. 26 It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
Question: 죄에 빠진 인간이 어떻게 구원함을 받을 수 있나? - How can sinful man be saved?
OUTLINE: 그러나 이제는 ~ (But Now ~ )
1. 하나님의 한 의가 나타났다. - The righteousness of God has been manifested.
2. 칭의의 출발: 하나님과 그의 은혜 – The Source of our Justification: God and His Grace.
3. 칭의의 근간: 그리스도와 그의 십자가 – The Ground of our Justification: Christ and His Cross.
4. 칭의의 수단: 오직 믿음 – The means of our Justification: Faith Alone.
INTRODUCTION: [BC vs AD]
BC stands for Before Christ, and it's a way of counting years before the estimated birth of Jesus Christ. AD stands for Anno Domini, which is Latin for in the year of the Lord. It's a way of counting years based on the estimated birth of Jesus Christ.
CONCLUSION: 사랑하는 성도들이 하나님의 은혜로 그리스도의 십자가를 통해 믿음으로 구원이 시작되었음을 기억하고 감사 찬양하며 장성한 분량까지 성숙해 가시기 바랍니다. - I pray that you remember that your salvation began by God's grace through your faith of the cross of Christ, so that you may grow to maturity to the full measure of the stature with thanksgiving and praise.