https://www.youtube.com/live/9vaAkPRlyMg
TITLE: 서로 문안하라.(Greet one another.)
경배와 찬양:사랑하는 나의 아버지; 254장-내 주의 보혈은; 197장-은혜가 풍성한 하나님은;기도할 수 있는데
RESPONSIVE READINGS: 80번-고린도후서 4장
HYMN: 36장-주 예수 이름 높이어; 221장-주 믿는 형제들
TEXT PASSAGE: 로마서(Romans) 16:1-16, [개역개정:ESV]
1.내가 겐그레아 교회의 일꾼으로 있는 우리 자매 뵈뵈를 너희에게 추천하노니 2.너희는 주 안에서 성도들의 합당한 예절로 그를 영접하고 무엇이든지 그에게 소용되는 바를 도와 줄지니 이는 그가 여러 사람과 나의 보호자가 되었음이라 3.너희는 그리스도 예수 안에서 나의 동역자들인 브리스가와 아굴라에게 문안하라 4.그들은 내 목숨을 위하여 자기들의 목까지도 내놓았나니 나뿐 아니라 이방인의 모든 교회도 그들에게 감사하느니라 5.또 저의 집에 있는 교회에도 문안하라 내가 사랑하는 에배네도에게 문안하라 그는 아시아에서 그리스도께 처음 맺은 열매니라 6.너희를 위하여 많이 수고한 마리아에게 문안하라 7.내 친척이요 나와 함께 갇혔던 안드로니고와 유니아에게 문안하라 그들은 사도들에게 존중히 여겨지고 또한 나보다 먼저 그리스도 안에 있는 자라 8.또 주 안에서 내 사랑하는 암블리아에게 문안하라 9.그리스도 안에서 우리의 동역자인 우르바노와 나의 사랑하는 스다구에게 문안하라 10.그리스도 안에서 인정함을 받은 아벨레에게 문안하라 아리스도불로의 권속에게 문안하라 11.내 친척 헤로디온에게 문안하라 나깃수의 가족 중 주 안에 있는 자들에게 문안하라 12.주 안에서 수고한 드루배나와 드루보사에게 문안하라 주 안에서 많이 수고하고 사랑하는 버시에게 문안하라 13.주 안에서 택하심을 입은 루포와 그의 어머니에게 문안하라 그의 어머니는 곧 내 어머니니라 14.아순그리도와 블레곤과 허메와 바드로바와 허마와 및 그들과 함께 있는 형제들에게 문안하라 15.빌롤로고와 율리아와 또 네레오와 그의 자매와 올름바와 그들과 함께 있는 모든 성도에게 문안하라 16.너희가 거룩하게 입맞춤으로 서로 문안하라 그리스도의 모든 교회가 다 너희에게 문안하느니라. [ESV] 1 I commend to you our sister Phoebe, a servant of the church at Cenchreae, 2 that you may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well. 3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, 4 who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well. 5 Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert to Christ in Asia. 6 Greet Mary, who has worked hard for you. 7 Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me. 8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. 9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys. 10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus. 11 Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. 12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13 Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. 16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
Question: 건강한 사역자의 특징은? - What are the characteristics of a healthy minister?
OUTLINE: 서로 문안하라.(Greet one another.)
1. 바울의 보호자가 된 자매 - A sister who became Paul's patron.
2. 바울의 목숨을 위해 자신의 목숨까지도 내놓은 부부 - A couple who risked their own lives for Paul's life.
3. 바울을 친 자식처럼 돌봐준 여인 - A woman who cared for Paul as her own child.
4. 그리스도의 모든 교회에 문안하라. - Greet all the churches of Christ.
INTRODUCTION: [하나님의 형상 & 하나님의 모양] – God’s Image & God’s Likeness
창세기(Genesis) 1:3-4a, 3.하나님이 이르시되 빛이 있으라 하시니 빛이 있었고 4a.빛이 하나님이 보시기에 좋았더라. 3 And God said, “Let there be light,” and there was light. 4 And God saw that the light was good.
창세기(Genesis) 1:31, 31.하나님이 지으신 그 모든 것을 보시니 보시기에 심히 좋았더라 저녁이 되고 아침이 되니 이는 여섯째 날이니라. 31 And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
창세기(Genesis) 2:18, 18.여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라. 18 Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”
창세기(Genesis) 1:26-27, 26.하나님이 이르시되 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고 27.하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고 26 Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” 27 So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
하나님은 성부 성자 성령 삼위의 인격을 가지시고 완전한 조화와 일치를 통해 한 몸으로 계시는 삼위일체 하나님이신데 우리 인간은 그런 하나님의 형상을 가지고 태어난 관계적인 존재입니다. 인간은 혼자서는 건강하게 살 수 없습니다. 서로 간에 도움을 주고 받으며 공동체를 이루고 살아가도록 하나님께서 그렇게 지어놓으신 존재입니다. 혼자서도 잘 살수 있다는 생각을 가지고 살아 가는 사람은 뭔가 문제가 있는 사람입니다. 혼자 있으면 외롭고 누구가를 그리워하는 마음이 정상입니다. 오늘 본문에 나오는 사도 바울도 로마서를 마무리하며 그동안 함께 교제 나누며 사역했던 많은 사람들을 소개하며 문안인사를 전하고 있습니다. - God is a triune God with three persons, the Father, Son, and Holy Spirit, living in one body in perfect harmony and unity, and we humans are relational beings, born in the image of God. We cannot live well alone; we are designed by God to live in community with one another, giving and receiving support. There is something wrong with people who think they can live well on their own. It's normal to feel lonely and long for someone when you're alone. In today's passage, the Apostle Paul is wrapping up the book of Romans and sending greetings to many of the people with whom he has been in fellowship and ministry.
고린도전서(1 Corinthians) 16:15-18, 15.형제들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 첫 열매요 또 성도 섬기기로 작정한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권하노니 16.이같은 사람들과 또 함께 일하며 수고하는 모든 사람에게 순종하라 17.내가 스데바나와 브드나도와 아가이고가 온 것을 기뻐하노니 그들이 너희의 부족한 것을 채웠음이라 18.그들이 나와 너희 마음을 시원하게 하였으니 그러므로 너희는 이런 사람들을 알아 주라. 15 Now I urge you, brothers—you know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— 16 be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. 17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence, 18 for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people.
갈라디아서(Galatians) 3:28, 28.너희는 유대인이나 헬라인이나 종이나 자유인이나 남자나 여자나 다 그리스도 예수 안에서 하나이니라. 28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is no male and female, for you are all one in Christ Jesus.
CONCLUSION: 사랑하는 성도들이 서로 간의 다양한 은사를 인정하고 서로 포용하여 함께 주님의 한 몸을 이뤄가시기 바랍니다. - I pray that you recognize and embrace each other's diverse gifts so that you may form the body of Christ together.