https://www.youtube.com/watch?v=-3kUoi20sf0
TITLE: 죽음의 고난 받으심으로 말미암아 영광과 존귀로 관을 쓰신 예수(Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death.)
경배와 찬양:하나님 한번도 나를;하나님의 음성을(시편 40편);95장-나의 기쁨 나의 소망되시며; 주님여 이 손을
RESPONSIVE READINGS: 86번-요한계시록 14장
HYMN: 87장-내 주님 입으신 그 옷은; 138장-햇빛을 받는 곳마다
TEXT PASSAGE: 히브리서(Hebrews) 2:5-9, [개역개정:NIV]
5.하나님이 우리가 말하는 바 장차 올 세상을 천사들에게 복종하게 하심이 아니니라 6.그러나 누구인가가 어디에서 증언하여 이르되 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까 7.그를 잠시 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관을 씌우시며 8.만물을 그 발 아래에 복종하게 하셨느니라 하였으니 만물로 그에게 복종하게 하셨은즉 복종하지 않은 것이 하나도 없어야 하겠으나 지금 우리가 만물이 아직 그에게 복종하고 있는 것을 보지 못하고 9.오직 우리가 천사들보다 잠시 동안 못하게 하심을 입은 자 곧 죽음의 고난 받으심으로 말미암아 영광과 존귀로 관을 쓰신 예수를 보니 이를 행하심은 하나님의 은혜로 말미암아 모든 사람을 위하여 죽음을 맛보려 하심이라. [ESV] 5 For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking. 6 It has been testified somewhere, “What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you care for him? 7 You made him for a little while lower than the angels; you have crowned him with glory and honor, 8 putting everything in subjection under his feet.” Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. At present, we do not yet see everything in subjection to him. 9 But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
Question: 예수님은 누구시고 무슨 일을 하셔나? - Who is Jesus and what did He do?
INTRODUCTION: [하나님의 형상을 따라 하나님의 모양대로 창조된 사람] - Man created in the image and likeness of God.
창세기(Genesis) 1:26-28, 26.하나님이 이르시되 우리의 형상을 따라 우리의 모양대로 우리가 사람을 만들고 그들로 바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리게 하자 하시고 27.하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고 28.하나님이 그들에게 복을 주시며 하나님이 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라, 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라 하시니라. 26 Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” 27 So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. 28 And God blessed them. And God said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.”
시편(Psalms) 8:1&3-6, 1.여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광이 하늘을 덮었나이다. 3.주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주께서 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니 4.사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까 5.그를 하나님보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다 6.주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그의 발 아래 두셨으니 1 O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens. 3 When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, 4 what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? 5 Yet you have made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor. 6 You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet,
우리는 하나님의 형상을 따라 그분의 모양대로 지으진 아름다운 존재임을 기억하라.
- Remember that we are beautiful beings, made in the image and likeness of God.
MAIN BODY: 죽음의 고난 받으심으로 말미암아 영광과 존귀로 관을 쓰신 예수(Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death.)
1. 사람을 아름답게 지으신 주님 - The Lord who made men beautiful
히브리서(Hebrews) 2:5-8a, 5.하나님이 우리가 말하는 바 장차 올 세상을 천사들에게 복종하게 하심이 아니니라 6.그러나 누구인가가 어디에서 증언하여 이르되 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까 7.그를 잠시 동안 천사보다 못하게 하시며 영광과 존귀로 관을 씌우시며 8a.만물을 그 발 아래에 복종하게 하셨느니라 하였으니 만물로 그에게 복종하게 하셨은즉 복종하지 않은 것이 하나도 없어야 하겠으나 5 For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking. 6 It has been testified somewhere, “What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you care for him? 7 You made him for a little while lower than the angels; you have crowned him with glory and honor, 8a putting everything in subjection under his feet.” Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control.
하나님께서는 만물의 영장으로 사람을 지으시고 만물을 다스리게 하셨다. - God made man with the steward of all things and gave him dominion over all things.
2. 그 아름다움을 누리지 못하는 사람들 - The men who do not enjoy their beauty.
히브리서(Hebrews) 2:8b, 8.만물을 그 발 아래에 복종하게 하셨느니라 하였으니 만물로 그에게 복종하게 하셨은즉 복종하지 않은 것이 하나도 없어야 하겠으나 지금 우리가 만물이 아직 그에게 복종하고 있는 것을 보지 못하고 8b putting everything in subjection under his feet.” Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. At present, we do not yet see everything in subjection to him.
땅에 죄가 들어 옴으로 하나님의 원래 의도하신 바가 왜곡되었다. - The entry of sin into the earth distorted God's original intention.
3. 그 아름다움을 회복 시키신 예수님 - Jesus, who restored their beauty.
히브리서(Hebrews) 2:9, 9.오직 우리가 천사들보다 잠시 동안 못하게 하심을 입은 자 곧 죽음의 고난 받으심으로 말미암아 영광과 존귀로 관을 쓰신 예수를 보니 이를 행하심은 하나님의 은혜로 말미암아 모든 사람을 위하여 죽음을 맛보려 하심이라. 9 But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.
로마서(Romans) 5:12&17-19, 12.그러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 들어왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀느니라. 17.한 사람의 범죄로 말미암아 사망이 그 한 사람을 통하여 왕 노릇 하였은즉 더욱 은혜와 의의 선물을 넘치게 받는 자들은 한 분 예수 그리스도를 통하여 생명 안에서 왕 노릇 하리로다 18.그런즉 한 범죄로 많은 사람이 정죄에 이른 것 같이 한 의로운 행위로 말미암아 많은 사람이 의롭다 하심을 받아 생명에 이르렀느니라 19.한 사람이 순종하지 아니함으로 많은 사람이 죄인 된 것 같이 한 사람이 순종하심으로 많은 사람이 의인이 되리라. 12 Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, and so death spread to all men because all sinned - 17 For if, because of one man's trespass, death reigned through that one man, much more will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness reign in life through the one man Jesus Christ. 18 Therefore, as one trespass led to condemnation for all men, so one act of righteousness leads to justification and life for all men. 19 For as by the one man's disobedience the many were made sinners, so by the one man's obedience the many will be made righteous.
에베소서(Ephesians) 2:1-7, 1.그는 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다 2.그 때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라 3.전에는 우리도 다 그 가운데서 우리 육체의 욕심을 따라 지내며 육체와 마음의 원하는 것을 하여 다른 이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니 4.긍휼이 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여 5.허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고 (너희는 은혜로 구원을 받은 것이라)6.또 함께 일으키사 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉히시니 7.이는 그리스도 예수 안에서 우리에게 자비하심으로써 그 은혜의 지극히 풍성함을 오는 여러 세대에 나타내려 하심이라. 1 And you were dead in the trespasses and sins 2 in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience— 3 among whom we all once lived in the passions of our flesh, carrying out the desires of the body and the mind, and were by nature children of wrath, like the rest of mankind. 4 But God, being rich in mercy, because of the great love with which he loved us, 5 even when we were dead in our trespasses, made us alive together with Christ—by grace you have been saved— 6 and raised us up with him and seated us with him in the heavenly places in Christ Jesus, 7 so that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.
그리스도께서 자신의 대속적 죽을 통해 하나님의 원래 의도하신 바를 회복시키셨다. - Christ restored God's original intent through his substitutionary death.
CONCLUSION: 사랑하는 성도들이 예수 안에서 회복된 하나님의 자녀의 아름다운 모습으로 살아가시기 바랍니다. – I pray that you live out the beautiful image of children of God restored in Jesus.