https://www.youtube.com/live/gTNDztt-oww
TITLE: 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니(He has spoken to us by his Son.)
경배와 찬양:사랑하는 나의 아버지; 540장-주의 음성을 내가 들으니; 365장-마음 속에 근심 있는 사람; 주가 일하시네
RESPONSIVE READINGS: 121번-주현절(1)
HYMN: 86장-내가 늘 의지하는 예수; 32장-만유의 주재
TEXT PASSAGE: 히브리서(Hebrews) 1:1-4, [개역개정:NIV]
1.옛적에 선지자들을 통하여 여러 부분과 여러 모양으로 우리 조상들에게 말씀하신 하나님이 2.이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 상속자로 세우시고 또 그로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라 3.이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 지극히 크신 이의 우편에 앉으셨느니라. 4.그가 천사보다 훨씬 뛰어남은 그들보다 더욱 아름다운 이름을 기업으로 얻으심이니 [ESV] 1 Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets, 2 but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world. 3 He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high, 4 having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
Question: 하나님은 우리에게 어떻게 자신의 뜻을 밝히시나? - How does God reveal his will to us?
INTRODUCTION: [하나님의 자기 계시] - God's Self-Revelation
일반 계시 - General Revelation; 특별 계시 - Special Revelation
일반 계시 - General Revelation
시편(Psalms) 19:1-4a, 1.하늘이 하나님의 영광을 선포하고 궁창이 그의 손으로 하신 일을 나타내는도다 2.날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니 3.언어도 없고 말씀도 없으며 들리는 소리도 없으나 4a.그의 소리가 온 땅에 통하고 그의 말씀이 세상 끝까지 이르도다. 1 The heavens declare the glory of God, and the sky above proclaims his handiwork. 2 Day to day pours out speech, and night to night reveals knowledge. 3 There is no speech, nor are there words, whose voice is not heard. 4a Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world.
로마서(Romans) 1:20, 20.창세로부터 그의 보이지 아니하는 것들 곧 그의 영원하신 능력과 신성이 그가 만드신 만물에 분명히 보여 알려졌나니 그러므로 그들이 핑계하지 못할지니라. 20 For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse.
특별 계시 - Special Revelation
시편(Psalms) 19:7-10, 7.여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소성시키며 여호와의 증거는 확실하여 우둔한 자를 지혜롭게 하며 8.여호와의 교훈은 정직하여 마음을 기쁘게 하고 여호와의 계명은 순결하여 눈을 밝게 하시도다 9.여호와를 경외하는 도는 정결하여 영원까지 이르고 여호와의 법도 진실하여 다 의로우니 10.금 곧 많은 순금보다 더 사모할 것이며 꿀과 송이꿀보다 더 달도다. 7 The law of the Lord is perfect, reviving the soul; the testimony of the Lord is sure, making wise the simple; 8 the precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes; 9 the fear of the Lord is clean, enduring forever; the rules of the Lord are true, and righteous altogether. 10 More to be desired are they than gold, even much fine gold; sweeter also than honey and drippings of the honeycomb.
우리가 할 일 – What to do.
시편(Psalms) 19:14, 14.나의 반석이시요 나의 구속자이신 여호와여 내 입의 말과 마음의 묵상이 주님 앞에 열납되기를 원하나이다. 14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight, O Lord, my rock and my redeemer.
특별 계시는 하나님의 입에서 나오는 직접적이고 언어적인 계시를 말합니다. 특별 계시는 성경에 있는 것입니다: 성경이 말할 때 하나님은 말씀하십니다. - The Special revelation is the direct, verbal revelation that comes from the very mouth of God. Special revelation is what we have in Scripture: When Scripture speaks, God specks.
MAIN BODY: 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니(He has spoken to us by his Son.)
1. 옛적부터 들려주신 하나님의 계시 - God's Revelation from long ago.
히브리서(Hebrews) 1:1, 1.옛적에 선지자들을 통하여 여러 부분과 여러 모양으로 우리 조상들에게 말씀하신 하나님이 1 Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets,
여러 시대를 거쳐 여러 가지 방법으로 하나님께서 백성들이게 말씀하셨습니다. 때론 환상으로, 때론 꿈으로, 때론 불가운데 나타나시어 직접 말씀하셨습니다. - Throughout the ages, God has spoken to his people in many ways: sometimes in visions, sometimes in dreams, sometimes in fire, and sometimes directly.
2. 마지막 때에 들려주시는 하나님의 계시 - God's Revelation in the last days.
히브리서(Hebrews) 1:2, 2.이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니 이 아들을 만유의 상속자로 세우시고 또 그로 말미암아 모든 세계를 지으셨느니라. 2 but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world.
하나님은 자신이 정한 한 정점에 자기 아들을 이 땅에 보내 주셔서 그분를 통해 우리에게 말씀하셨습니다. - God sent his Son to earth at a culmination point of his own choosing to speak to us through him.
3. 하나님의 최종적이고 완전한 계시 - God's Final and Complete Revelation.
히브리서(Hebrews) 1:3-4, 3.이는 하나님의 영광의 광채시요 그 본체의 형상이시라 그의 능력의 말씀으로 만물을 붙드시며 죄를 정결하게 하는 일을 하시고 높은 곳에 계신 지극히 크신 이의 우편에 앉으셨느니라. 4.그가 천사보다 훨씬 뛰어남은 그들보다 더욱 아름다운 이름을 기업으로 얻으심이니 3 He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high, 4 having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
마태복음(Matthew) 17:1-8, 1.엿새 후에 예수께서 베드로와 야고보와 그 형제 요한을 데리시고 따로 높은 산에 올라가셨더니 2.그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라 3.그 때에 모세와 엘리야가 예수와 더불어 말하는 것이 그들에게 보이거늘 4.베드로가 예수께 여쭈어 이르되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 만일 주께서 원하시면 내가 여기서 초막 셋을 짓되 하나는 주님을 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다 5.말할 때에 홀연히 빛난 구름이 그들을 덮으며 구름 속에서 소리가 나서 이르시되 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자니 너희는 그의 말을 들으라 하시는지라 6.제자들이 듣고 엎드려 심히 두려워하니 7.예수께서 나아와 그들에게 손을 대시며 이르시되 일어나라 두려워하지 말라 하시니 8.제자들이 눈을 들고 보매 오직 예수 외에는 아무도 보이지 아니하더라. 1 And after six days Jesus took with him Peter and James, and John his brother, and led them up a high mountain by themselves. 2 And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light. 3 And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him. 4 And Peter said to Jesus, “Lord, it is good that we are here. If you wish, I will make three tents here, one for you and one for Moses and one for Elijah.” 5 He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.” 6 When the disciples heard this, they fell on their faces and were terrified. 7 But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear.” 8 And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.
그 아들 예수 그리스도는 만물의 창조주시고 보존자이시고 인류를 죄악에서 구원하시는 구세주이십니다. - His Son, Jesus Christ, is the Creator and Preserver of all things and the Savior of mankind from sin.
CONCLUSION: 사랑하는 성도들이 하나님께서 선지자들을 통하여 그의 아들 예수를 통하여 전하신 말씀을 청종하고 온전히 순종하며 사시기를 바랍니다. – I pray that you listen to what God has spoken through His prophets and His Son Jesus so that you may live in full obedience to Him.