TITLE: 먼저 가서 형제와 화목하고 그 후에 와서 예물을 드리라.(First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift.)
HYMN: 289장-주 예수 내 맘에 들어와
TEXT PASSAGE: 마태복음(Matthew) 5:21-26, [개역개정:NIV]
21.옛 사람에게 말한 바 살인하지 말라 누구든지 살인하면 심판을 받게 되리라 하였다는 것을 너희가 들었으나 22.나는 너희에게 이르노니 형제에게 노하는 자마다 심판을 받게 되고 형제를 대하여 라가라 하는 자는 공회에 잡혀가게 되고 미련한 놈이라 하는 자는 지옥 불에 들어가게 되리라 23.그러므로 예물을 제단에 드리려다가 거기서 네 형제에게 원망들을 만한 일이 있는 것이 생각나거든 24.예물을 제단 앞에 두고 먼저 가서 형제와 화목하고 그 후에 와서 예물을 드리라 25.너를 고발하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라 그 고발하는 자가 너를 재판관에게 내어 주고 재판관이 옥리에게 내어 주어 옥에 가둘까 염려하라 26.진실로 네게 이르노니 네가 한 푼이라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결코 거기서 나오지 못하리라. [NIV] 21."You have heard that it was said to the people long ago, 'Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.' 22.But I tell you that anyone who is angry with his brotherwill be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell. 23."Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, 24.leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift. 25."Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. 26.I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny.
Question: 주님이 우리에게서 받기를 원하시는 제사/예배/삶은 어떤 것인가? - What kind of sacrifice/worship/life does the Lord want to receive from us?
1. 십자가를 바라보고 묵상하라. [기독교의 3대 질문]
창세기 3장: “아담아, 네가 어디 있느냐?” –Adam, where are you?
창세기 4장: “가인아, 네 아우 아벨이 어디 있는냐?” –Cain, where is your brother Abel?
마태복음 16장: “너희는 나를 누구라 하느냐?” - Who do you say I am?
Genesis 3:9-10, 9 여호와 하나님이 아담을 부르시며 그에게 이르시되 “네가 어디 있느냐?” 10 이르되 “내가 동산에서 하나님의 소리를 듣고 내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다.” 9 But the LORD God called to the man, "Where are you?" 10 He answered, "I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid."
Genesis 4:9, 9 여호와께서 가인에게 이르시되 “네 아우 아벨이 어디 있느냐?” 그가 이르되 “내가 알지 못하나이다. 내가 내 아우를 지키는 자니이까?” 9 Then the LORD said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's keeper?"
Matthew 16:15-17, 15 이르시되 너희는 나를 누구라 하느냐 16 시몬 베드로가 대답하여 이르되 주는 그리스도시요 살아 계신 하나님의 아들이시니이다. 15 "But what about you?" he asked. "Who do you say I am?" 16 Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."
마태복음(Matthew) 22:36-40, 36.선생님 율법 중에서 어느 계명이 크니이까 37.예수께서 이르시되 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니 38.이것이 크고 첫째 되는 계명이요 39.둘째도 그와 같으니 네 이웃을 네 자신 같이 사랑하라 하셨으니 40.이 두 계명이 온 율법과 선지자의 강령이니라. 36."Teacher, which is the greatest commandment in the Law?" 37.Jesus replied: " 'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.' 38.This is the first and greatest commandment. 39.And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.' 40.All the Law and the Prophets hang on these two commandments."
잠언(Proverbs) 16:7, 7.사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그와 더불어 화목하게 하시느니라. 7.When a man's ways are pleasing to the LORD, he makes even his enemies live at peace with him.
2. 노하지 말라. === > 살인하지 마라 -Murder
마태복음(Matthew) 5:21-26, 21.옛 사람에게 말한 바 살인하지 말라 누구든지 살인하면 심판을 받게 되리라 하였다는 것을 너희가 들었으나 22.나는 너희에게 이르노니 형제에게 노하는 자마다 심판을 받게 되고 형제를 대하여 라가라 하는 자는 공회에 잡혀가게 되고 미련한 놈이라 하는 자는 지옥 불에 들어가게 되리라 23.그러므로 예물을 제단에 드리려다가 거기서 네 형제에게 원망들을 만한 일이 있는 것이 생각나거든 24.예물을 제단 앞에 두고 먼저 가서 형제와 화목하고 그 후에 와서 예물을 드리라 25.너를 고발하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라 그 고발하는 자가 너를 재판관에게 내어 주고 재판관이 옥리에게 내어 주어 옥에 가둘까 염려하라 26.진실로 네게 이르노니 네가 한 푼이라도 남김이 없이 다 갚기 전에는 결코 거기서 나오지 못하리라. 21."You have heard that it was said to the people long ago, 'Do not murder, and anyone who murders will be subject to judgment.' 22.But I tell you that anyone who is angry with his brotherwill be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell. 23."Therefore, if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, 24.leave your gift there in front of the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift. 25."Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. 26.I tell you the truth, you will not get out until you have paid the last penny.
요한1서(1 John) 3:13-18, 13.형제들아 세상이 너희를 미워하여도 이상히 여기지 말라 14.우리는 형제를 사랑함으로 사망에서 옮겨 생명으로 들어간 줄을 알거니와 사랑하지 아니하는 자는 사망에 머물러 있느니라 15.그 형제를 미워하는 자마다 살인하는 자니 살인하는 자마다 영생이 그 속에 거하지 아니하는 것을 너희가 아는 바라 16.그가 우리를 위하여 목숨을 버리셨으니 우리가 이로써 사랑을 알고 우리도 형제들을 위하여 목숨을 버리는 것이 마땅하니라 (17.누가 이 세상의 재물을 가지고 형제의 궁핍함을 보고도 도와 줄 마음을 닫으면 하나님의 사랑이 어찌 그 속에 거하겠느냐) 18.자녀들아 우리가 말과 혀로만 사랑하지 말고 행함과 진실함으로 하자. 13.Do not be surprised, my brothers, if the world hates you. 14.We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. Anyone who does not love remains in death. 15.Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life in him. 16.This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers. 17.If anyone has material possessions and sees his brother in need but has no pity on him, how can the love of God be in him? 18.Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth.
요한1서(1 John) 4:19-21, 19.우리가 사랑함은 그가 먼저 우리를 사랑하셨음이라 20.누구든지 하나님을 사랑하노라 하고 그 형제를 미워하면 이는 거짓말하는 자니 보는 바 그 형제를 사랑하지 아니하는 자는 보지 못하는 바 하나님을 사랑할 수 없느니라 21.우리가 이 계명을 주께 받았나니 하나님을 사랑하는 자는 또한 그 형제를 사랑할지니라. 19.We love because he first loved us. 20.If anyone says, "I love God," yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. 21.And he has given us this command: Whoever loves God must also love his brother.
요한복음(John) 15:13, 12.내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라 13.사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니 12.My command is this: Love each other as I have loved you. 13.Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.
로마서(Romans) 14:13&15, 13.그런즉 우리가 다시는 서로 비판하지 말고 도리어 부딪칠 것이나 거칠 것을 형제 앞에 두지 아니하도록 주의하라. 15.만일 음식으로 말미암아 네 형제가 근심하게 되면 이는 네가 사랑으로 행하지 아니함이라 그리스도께서 대신하여 죽으신 형제를 네 음식으로 망하게 하지 말라. 13.Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way. 15.If your brother is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother for whom Christ died.
3. 주님이 구하시는 제사, 예배가 무엇인지 기억하라.
시편(Psalms) 51:16-19, 16.주께서는 제사를 기뻐하지 아니하시나니 그렇지 아니하면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐하지 아니하시나이다 17.하나님께서 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시하지 아니하시리이다 18.주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서 19.그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 그 때에 그들이 수소를 주의 제단에 드리리이다. 16.You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings. 17.The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. 18.In your good pleasure make Zion prosper; build up the walls of Jerusalem. 19.Then there will be righteous sacrifices, whole burnt offerings to delight you; then bulls will be offered on your altar.
미가(Micha) 6:6-8, 6.내가 무엇을 가지고 여호와 앞에 나아가며 높으신 하나님께 경배할까 내가 번제물로 일 년 된 송아지를 가지고 그 앞에 나아갈까 7.여호와께서 천천의 숫양이나 만만의 강물 같은 기름을 기뻐하실까 내 허물을 위하여 내 맏아들을, 내 영혼의 죄로 말미암아 내 몸의 열매를 드릴까 8.사람아 주께서 선한 것이 무엇임을 네게 보이셨나니 여호와께서 네게 구하시는 것은 오직 정의를 행하며 인자를 사랑하며 겸손하게 네 하나님과 함께 행하는 것이 아니냐? 6.With what shall I come before the LORD and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? 7.Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? 8.He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
요한복음(John) 13:14-15, 34.새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 35.너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라. 34."A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. 35.By this all men will know that you are my disciples, if you love one another."
PURPOSE: 사랑하는 성도들이 사랑으로 서로 용서하고 하나 되어 주님을 신령과 진정으로 예배하며 살아가시기를 소원합니다
KCC 2022년 2월 12일 새벽예배(2022.02.12)
https://www.youtube.com/watch?v=1hJdM08-Hok